您已經閒置10分鐘了,為您推薦其他文章!或點擊空白處回到網頁
搜尋整形外科診所共有1筆結果
文/高芷瑩 圖/傅暄閔 醫美整形中文名稱大家都知道,但其實各個國家的名稱及講法都不同喔!美醫誌全新單「語言小教室」就要告訴你,整形的各國單詞,究竟英文是甚麼?日文該怎麼講?熱愛整形的韓國人又是甚麼說的呢?快來和美醫誌一起學語言吧! 文字: 「美容醫學」 注音:ㄇㄟˇㄖㄨㄥˊㄧㄒㄩㄝˊ 拼音:měi róngyi syué 英文:aesthetic medicine(空耳翻譯:噁誰特踢 美德森) 正常解釋:不以治療為目的,藉由醫療技術使用侵入性或非侵入性的手法,讓人達到美麗的效果。 不正常解釋:一次改造就讓你面目全非,親朋好友都認不出來了。 ● 台灣 醫美診所 cosmetic surgery美容手術 (空耳翻譯:摳死美踢 捨酒力) 整形外科診所 plastic surgery整形手術 (空耳翻譯:普拉絲替 捨酒力) 常見分為整形和微整形,通常在醫美診所及皮膚科就可以做微整療程,整形外科診所則是不限美容手術,顏面受傷都可以治療。 ● 日本 びよげか 漢字-美容外科(中文:整形外科 空耳翻譯:比優k咖) けいせいげか 漢字-形成外科(中文:整形外科,空耳翻譯:K誰K咖) せいけいげか 漢字-整形外科 (中文:骨科,空耳翻譯:誰K咖) 在日本,骨科的漢字是整形外科,常常會搞混,所以要作整形的人不要走到骨科說要整型喔~ ● 韓國 성형외과 漢字-成形外科(中文:整形外科,空耳翻譯:送由威瓜) 정형외과 漢字-整形外科(中文:骨科,空耳翻譯:邱由威瓜) 韓國骨科也是叫做整形外科,所以想去韓國作醫美的人千~萬不要找錯醫生囉! *以上言論不代表本站立場,任何手術或療程均有其風險,實際仍須由醫師當面與您進行評估而定*
2020.05.04